top of page

Axtarış nəticələri

34 items found for ""

  • tərcümə mərkəzi | tercume merkezi | tərcümə xidmətləri | tərcümə şirkəti tercume merkezi

    info@teslatercume.com Sürətli Sürətli Sürətli Sürətli Sürətli Dəqiq Onlayn ödəniş Sorğu/Sifariş + Ətraflı məlumat tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetelri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume Tərcümə qiymətini hesabla Kod Telefon Sənədin dili seçim edin Tərcümə olunacaq dil seçim edin Səhifə sayı ( 1 səhifə 300 söz) Sorğu göndər Uğurla göndərildi, sizə qısa zamanda cavab yazılacaq. Müştərilərimiz To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. Our Services Xidmətlərimiz Təqdim etdiyimiz tərcümə xidmətləri haqqında ətraflı məlumat əldə etmək üçün oxuyun və ya bizimlə əlaqə saxlayın. Texniki tərcümə Texniki və ya mühəndislik təcrübəsi tələb edən tərcümələrə verilən addır. Daim inkişaf edən dünyamızda texnologiya və informasiya axını böyük əhəmiyyət kəsb edir. + Daha çox Tibbi tərcümə Tibb dünyasında keyfiyyətli tərcümə mütləqdir. Çünki əsas məqam insan sağlamlığıdır. Tesla Tərcümə Mərkəzi xəstəxanalara, tibbi avadanlıq istehsalçılarına, əczaçılıq şirkətlərinə, klinikalara və tədqiqatçılara tibbi tərcümə xidmətləri göstərir. + Daha çox Hüquqi tərcümə Hüquqi Tərcümə nədir? Getdiyiniz ölkələrdə hüquqlarınızı əldə etmək və ya hüquqlarınızı itirməmək üçün müraciət etdiyiniz hüquqi qurumlara mükəmməl hüquqi tərcüməsi olan sənədləri təqdim etməlisiniz. + Daha çox Saytların tərcüməsi Bir saytın tərcüməsi, minlərlə yeni ziyarətçiyə və onlayn potensial müştəriyə çatmağınıza imkan verir. Məhsullarınızı və ya xidmətlərinizi beynəlxalq auditoriyaya təqdim etmək, işiniz üçün əhəmiyyətli bir artım potensialı təmin edir. + Daha çox Kitabların tərcüməsi Tesla Tərcümə kitab tərcüməsi xidmətinə xoş gəlmisiniz! İngilis, Türk, Rus dillərindən kitabların tərcüməsi ilə yanaşı, Tesla Tərcümə Mərkəzində peşəkar kitab tərcüməçi heyəti ilə alman, fransız və ispan kimi 10-dan çox dildə tərcümə xidməti ilə bir çox özəl və dövlət sifarişli kitab tərcüməsi layihələrini tamamlamışdır. + Daha çox Akademik tərcümə Akademik tərcümə akademiklər, tədqiqatçılar, tələbələr, universitetlər və ya öz terminologiyasına malik olan filiallardakı şirkətlər üçün hazırlanan tam dəqiq və peşəkar olmalıdır. + Daha çox Üstünlüklərimiz 1. Cəmi 10 dəqiqə ərzinə tərcümə qiymətinin və təhvil vaxtının hesablanması. Daha ətraflı məlumat almaq istəyirsiniz? Aşağıdakı bölməyə məlumatları qeyd edin qısa zamanda sizə zəng edəcəyik. + Ödənişsiz zəng sorğusu Contact

  • Tərcümə qiymətləri | TeslaTərcümə Mərkəzi | Bakı tercume merkezi

    Tərcümə qiymətləri SƏNƏDLƏRİN TƏRCÜMƏ QİYMƏTLƏRİ YAZILI TƏRCÜMƏ QİYMƏTLƏRİ QİYMƏT CƏDVƏLİ QİYMƏT CƏDVƏLİ Who Are We Tərcümə qiymətləri Tərcümə qiymətləri hesablanarkən nələrə diqqət yetirilir? Tərcümə layihəsinin orijinal dili mənbə dil, layihənin tərcümə olunacağı dil isə tərcümə dili adlanır. Azərbaycanda tərcümə olunacaq layihələr daha çox söz sayına görə hesablanır və vahid qiyməti bir sözlə müəyyən edilir. İcra ediləcək prosesdən asılı olaraq bəzi faylların səhifələrin sayına görə hesablanması halları ola bilər. Tərcümə qrupu faylın dilinə və terminologiyasına uyğun olaraq müəyyən edilir. Tərcümə layihələrində sözlərin sayı hesablanarkən; İlk növbədə tərcümə ediləcək sənəd Word formatında açılır. Word sənədində Baxış və ya Alətlər bölməsinə klikləyin. Açılan menyuda Word Count bölməsinə kliklədikdən sonra yeni açılan pəncərədə söz sayını göstərilir. Layihə terminologiyasına və görüləcək işlərə əsaslanaraq boşluqsuz söz sayı 300-ə bölünür və müəyyən edilmiş vahid qiymətə vurulur. Əldə edilən nəticə faylın tərcümə qiymətini göstərir. Biz sizə və şirkətinizə peşəkar şəkildə ən dəqiq və etibarlı tərcümə xidmətlərini təklif edirik. Qiymət təklifi alın Ad,soyad E-poçt Telefon Sənədin dili Bir seçim edin Tərcümə olunacaq dil Bir seçim edin Səhifə sayı ( 1 səhifə 300 söz) Qiymət təklifi istə Təşəkkür edirik! Sizə qısa zamanda qiymət təklifi göndərəcəyik.

  • 404 Hata Sayfası | TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    404 nəsə səfh oldu Əsas səhifəyə dön

  • Entering a new era of IoT

    < Back Entering a new era of IoT Derek Wells 18 mar 2023 This is placeholder text. To change this content, double-click on the element and click Change Content. This is placeholder text. To change this content, double-click on the element and click Change Content. Want to view and manage all your collections? Click on the Content Manager button in the Add panel on the left. Here, you can make changes to your content, add new fields, create dynamic pages and more. Your collection is already set up for you with fields and content. Add your own content or import it from a CSV file. Add fields for any type of content you want to display, such as rich text, images, and videos. Be sure to click Sync after making changes in a collection, so visitors can see your newest content on your live site. Previous Next

  • Tərcüməçi Vakansiyası | TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    Bizim komandaya qoşul! İş barədə məlumat Tesla Tərcümə Mərkəzi, ingilis – rus, rus-azərbaycan, azərbaycan – türk, azərbaycan-alman dilləri üzrə tərcüməçi vakansiyası elan edir. İş qrafiki həftənin 5 günü saat 9°°-18°° və ya frilans Tibbi, texniki, bədii və digər kateqoriyada olan sənədlərin yazılı tərcüməsi. Namizədə tələblər Göstərilən dillər üzrə ali təhsilli tərcüməçi ixtisası Office proqramlarında işləmə bacarığı Azərbaycan dilinin orfoqrafiya qaydalarını bilməli Dürüst və məsuliyyətli olmaq Verilən işləri vaxtında və keyfiyyətlə təhvil vermək maraqlanan şəxslərdən CV-lərini info@teslatercume.com adresinə göndərmələri xahiş olunur. Açar sözlər tercume vakansiya,Tercumeci teleb olunur, Online tərcümə işi , Freelance tərcümə işləri , Tərcüməçi vakansiya 2022 ,Bakıda tərcüməçi vakansiyası

  • Tərcümə dilləri| TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    Tərcümə etdiyimiz dillər tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi, Türk dilinə tərcümə Türk dili və ya Türkcə ( Türkçe, Türk dili, Türkiye Türkçesi, Anadolu Türkçesi) — Türkiyə Respublikasının, Kipr Respublikasının və NATO Kipr Türk Respublikasının rəsmi dili. Elmdə Altay dilləri qrupunun türk dilləri qoluna aid edilir. Alternativ adlandırma kimi türkologiyada Türkiyə türkcəsi (Anadolu türkcəsi) adı işlədilir. Azərbaycan türkcəsi türkmən və qaqauz dillərinə çox yaxındır. Bu dillər ümumi türk dilinin oğuz hissəsinə aiddir. Rus dilinə tərcümə Rusca və ya rus dili, hind-avropa dillərinin, balto-slavyan qrupuna aid, şərqi slavyan dili. Dünyanın ən çoxyayılmış dillərindən biri — ümumi danışanların sayına görə beşinci, doğma dil kimi qəbul edənlər kimi sayca səkkizincidir. Rusiya, Belarus, Qazaxıstan, Qırğızıstanın rəsmi dili, Belarusun ikinci dövlət dili. Ən çox vətəni olan Rusiyada danışılır. SSRİ-nin rəsmi dili olduğundan bu birliyə daxil olan ölkələrdə hələ də çox işləkdir. Keçmiş SSRİ ölkələrinin bəzilərində rus dili rəsmi deyilsə də, hamısında rus dilli məktəblər var, yaxud rus dili tədris olunur. İtalyan dilinə tərcümə İtalyan dili (lingua italiana) — İtaliya, San-Marino, Vatikan və İsveçrənin dövlət dili. Sloveniya və Xorvatiyanın əsasən italyan mənşəli vətəndaşların məskunlaşdığı bölgələrində ikinci rəsmi dil elan edilmişdir. İtalyan əlifbasında 21 hərf var. İtalyanca musiqi terminologiyasında geniş istifadə olunduğuna görə ona "musiqinin dili" deyirlər. Bu terminlər beynəlmiləl hesab olunur. Bundan başqa, incəsənətə aid bir çox terminlər italyancadır. Polyak dilinə tərcümə Polyak dili (język polski, polszczyzna) - polyakların dili. Hind-Avropa dillərinin Qərbi slavyan dilləri qrupunun lehit dilləri yarımqrupuna aiddir. Ərəb dilinə tərcümə Ərəb dili (ərəb. اللغة العربية, ərəb. عربي) — Sami dillərinin Cənub qrupunun Şimal bölməsinə daxildir. Qohum dillərdən qədim tarixi, geniş yayılması, fonetik-qramatik və leksik xüsusiyyətlərini bu günədək qoruyub saxlaması ilə fərqlənir. BMT-nin 6 rəsmi və işlək dilindən biridir. Zəngin samit sisteminə malikdir (velar, farinqal, larinqal samitlər). Sadə sait sistemi mövcuddur. Söz sırası bir qayda olaraq belədir: XMT (xəbər-mübtəda-tamamlıq). Müasir ərəb ədəbi dili əhalisi birlikdə iki yüz milyona çatan ərəb ölkələrində dövlət dili kimi qəbul edilmişdir. Ədəbi dil ilə yanaşı, əhalinin danışdığı məhəlli (ölkələr üzrə) dialekt və şivələr də mövcuddur. Bunlar bir-birlərindən və habelə ədəbi dildən ciddi şəkildə fərqləndiyi üçün müxtəlif ölkə ərəblərinin bir-birini anlamaması, müvafiq hazırlığı olmayan ərəblərin isə çox zaman ədəbi dili başa düşməməsi adi hal hesab edilir. Çin dilinə tərcümə Çin dili — Çin-Tibet dil ailəsinə aid bir dil. Dünya əhalisinin təxminən beşdə birinin ana dilidir. Orijinal adı con ven və (中文، Zhōngwén), han ü (汉语/漢語، Hànyǔ) adlanır. Çində dövlət dili və rəsmi dil Mandarin və ya Putonxua adlanır. Çin dilinin əlifbası yoxdur. Qədim piktoqramlar əsasında inkişaf etdirilmiş yazı növü zamanla ideoqramlara çevrilmiş və geniş yayılmışdır. Məlum olan bütün ideoqramları əzbərləmək çətin olduğundan 115 əsas literalı əzbərləməklə qalan bütün ideoqramları bu literalların birləşdirilməsi yolu ilə yadda saxlayırlar. Çin lüğətləri literalların xətt sayısına görə tərtib olunur. İngilis dilinə tərcümə İngilis dili (ing. English, English language) — Hind-Avropa dillərinin german dillərinə aiddir. Doğma dil kimi 410 milyon insan daşıyıcısıdır. İkinci dil kimi 1 milyard insan danışır (2007). BMT-nin altı rəsmi və işçi dilindən biridir. İngilislərin təbii dili, İngiltərənin, faktiki Böyük Britaniyanın, ABŞ (31 ştatının rəsmi dili), İrlandiyanın, Kanadanın və Maltanın iki rəsmi dilindən biri, Avstraliyanın, Yeni Zelandiyanın rəsmi dili. O, Asiya (məsələn Hindistan, Pakistan və s.) və Afrikanın bəzi dövrlərində rəsmi dil kimi istifadə edilib. Linqvistikada ingilis dilində danışanları аnqlofon adlanırlar, Kanadada bu termin siyasi mənada işlədilir. Alman dilinə tərcümə Alman dili (alm. Deutsch, tələffüs olunur: [ˈdɔʏtʃ]; deutsche Sprache) — almanların, avstriyalıların, lixtenşteynlilərin, eləcə də isveçrəlilərin çoxunun dili, Almaniyanın, Avstriyanın, Lixtenşteynin rəsmi dili, İsveçrənin, Lüksemburqun və Belçikanın rəsmi dillərindən biri. Çin, ərəb, hindi, ingilis, ispan, benqal, portuqal, rus və yapon dillərindən sonra dünyada ən çox yayılmış dildir. Bu dil Avropa Birliyinin rəsmi və işçi dillərindən biridir. Alman dili hind-avropa dilləri ailəsinin german dilləri qrupuna daxildir. Latın əlifbası əsasında yaranan yazısına umlautlu üç sait (ä, ö, ü) və esset (ß) liqaturası əlavə edilib. Gürcü dilinə tərcümə Gürcü dili (ქართული ენა kartuli ena) — Kartvel dilləri ailəsində dil. Meqrel, laz və svan dilləri ilə bir kökdən olub, onlardan çox əski zamanlarda ayrılmışdır. Buna görə onlar arasında qarşılıqlı anlaşılma yoxdur. Gürcü dilinin Kaxetiyada, Kartlidə, Quriyada, İmeretiyada, Acarıstanda, Türkiyədə, Azərbaycanda və Iranda fərqli ləhcələri danışılır. Tərkibində çoxlu türk, ərəb və fars sözləri vardır. Gürcü dili Gürcüstanın rəsmi dövlət dili olmaqla yanaşı Gürcüstanda yaşayan bütün Kartvel (İber) xalqlarının ortaq dilidir. Çox zəngin dildir. Gürcü dili 1919-cu ildə yaradılmış Bakıdakı Azərbaycan Universitetində tədris edilirdi. 1950-ci illərdə İsveçrədə gürcü dilinin təfsilatlı dərsliyi işıq üzü gördü. 1970-ci illərdən bəri Almaniyanın Yena Universitetində professor Feynrix "Georgica" jurnalını təsis etmişdir. Jurnal bu günədək çıxmaqdadır. Fars dilinə tərcümə Fars dili (Fars.فارسی , Fārsī ,) endonimi ilə də tanınır.[fɒːɾˈsiː] (qulaq asmaq)),Hind -Avropa dillərinin Hind-İran bölməsinin İran qoluna aid olan Qərbi İran dilidir . Fars dili, əsasən İran , Əfqanıstan və Tacikistanda danışılan və rəsmi olaraq üç qarşılıqlı başa düşülən standart növdə istifadə olunan plurisentrik bir dildir. İspan dilinə tərcümə İspan dili (español) - İspaniyada, Argentinada, Meksikada, Kubada, Kosta-Rikada, Uruqvayda, Venesuelada, Kolumbiyada, Puerto-Rikoda, Nikaraquada, Hondurasda, Çilidə, Peruda, Ekvadorda, Qvatemalada, Boliviyada, Dominikan Respublikasında, Salvadorda, Paraqvayda, Panamada, Ekvatorial Qvineyada, Qərbi Səhrada və qeyri-rəsmi olaraq Amerika Birləşmiş Ştatlarında, Filippində, Andorrada, Belizdə və Cəbəli-Tariqdə danışılır. İspan dili və ya kastiliya dili (İsp: español və ya castellano), Hind-Avrupa dil ailəsinə bağlı latın dillərindən biridir. Dünyada ən çox danışılan ikinci dildir(Çindən sonra.) 559 milyon insanın danışdığı dildir. Avropa ölkələrindən sadəcə İspaniyada rəsmi dildir. Ukrayna dilinə tərcümə Ukrayn dili (ukr. українська мова) — Slavyan dillərinin şərqi slavyan dilləri yarımqrupuna daxil olan dil. Dünyada təxminən 45 milyon insan Ukrayna dilində danışır. Onların əksəriyyəti Ukraynada yaşayır. Ukraynanın rəsmi dili. 13-22 aprel 2009-cu il rəsmi əhali siyahıyaalınmasına əsasən ana dili ukrayna dili olan Azərbaycan vətəndaşlarının sayı 20.988 nəfərdir. tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi, tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi,

  • Saytların tərcüməsi | TeslaTərcümə Mərkəzi | Baku tercume merkezi

    Saytların tərcüməsi tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi, ​ Bir saytının tərcüməsi, minlərlə yeni ziyarətçiyə və onlayn potensial müştəriyə çatmağınıza imkan verir. Məhsullarınızı və ya xidmətlərinizi beynəlxalq auditoriyaya təqdim edərək, işiniz üçün əhəmiyyətli bir artım potensialı təmin edir. Çoxsaylı araşdırmalar, istehlakçıların öz dillərində məlumat tapa bildikləri təqdirdə satın alma ehtimallarının daha yüksək olduğunu göstərib. Azərbaycan dilli tərcüməçilərimiz, yeni bazarlara çıxarkən marka kimliyinizi qoruyaraq saytınızın məzmununu mədəniyyətə və hədəf auditoriyaya uyğunlaşdıracaq. Açar sözlər saytlarin tercumesi, saytların tərcüməsi , onlayn saytların tərcüməsi , saytlarin tercumesi ,saytların tərcümə xidməti, tərcümə xidmətləri , web sayt < Geri

  • Gadget review: release of new Airy Pods

    < Back Gadget review: release of new Airy Pods Daniel Williams 21 mar 2023 This is placeholder text. To change this content, double-click on the element and click Change Content. This is placeholder text. To change this content, double-click on the element and click Change Content. Want to view and manage all your collections? Click on the Content Manager button in the Add panel on the left. Here, you can make changes to your content, add new fields, create dynamic pages and more. Your collection is already set up for you with fields and content. Add your own content or import it from a CSV file. Add fields for any type of content you want to display, such as rich text, images, and videos. Be sure to click Sync after making changes in a collection, so visitors can see your newest content on your live site. Previous Next

  • Tibbi tərcümə | TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    Tibbi tərcümə Ö lkəmizdə tibb sahəsinin böyük inkişafı və qloballaşmanın verdiyi imkanlarla dünyanın bir çox ölkələri ilə rahat ünsiyyət qurmaq imkanı sayəsində tibbi tərcümələr böyük ölçüdə artmışdır. Tibbi tərcümələrin edilməsi həddindən artıq diqqət tələb edir və tibbi terminologiyada müəyyən təcrübə tələb edir. Xüsusilə insan sağlamlığı ilə bağlı bir mövzu olduğu üçün tibbi tərcümələrdə edilə biləcək ən kiçik bir səhv belə əlverişsiz vəziyyətlər yarada bilər. Tibbi tərcümələrin bu əhəmiyyətini dərk edən Tesla tibbi tərcümə mərkəzi olaraq biz tibbi terminologiyanı yaxşı bilən və mütəxəssis olan tərcüməçilərimizin köməyi ilə bütün tibbi tərcümələrinizin tam və diqqətli şəkildə aparılması üçün xidmətlər təqdim edirik. xarici dillərdə. Tibbi tərcümədə ixtisaslaşmış tərcüməçilərimiz, lazım gələrsə, bu sahədə peşəkarların məsləhəti ilə ən qısa müddətdə tərcümələrinizi tamamlayır. Bütün Tibbi Tərcümələriniz üçün Tibbi Tərcümə Mərkəzi ​ Tesla tərcümə mərkəzi olaraq biz tərcümə sahəsində bəlkə də ən çətin olan və heç vaxt səhvləri qəbul etməyən tibbi tərcümələrinizə çox diqqətlə yanaşırıq. Tibbi tərcümədə ixtisaslaşmış və yalnız bu sahədə xidmət göstərən tərcüməçilərimiz tibbi terminologiya və xarici dilləri mükəmməl bilmələri ilə bütün tibbi tərcümələrinizi səhvsiz yerinə yetirirlər. Tərcümələriniz tamamlandıqdan sonra tibbi tərcümə sahəsində də mütəxəssis olan başqa bir tərcüməçi tərəfindən yoxlanılır və heç bir səhvə yol verilmədiyinə əmin olduqdan sonra sizə çatdırılır. Siz rahatlıqla tibbi tərcümə mərkəzimizin xidmətlərindən yararlana bilər, hər cür tibbi mətnləri diqqətli tərcümə üçün bizə çatdıra bilərsiniz. Tibbi tərcümədə ən vacib məqamlardan biri də tərcümənin hər kəs tərəfindən asanlıqla başa düşülən bir dilə sahib olmasıdır. Mətnlərin başa düşülən şəkildə tərcümə olunması üçün tərcüməçinin tərcümə etdiyi dilə böyük yiyələnməsi, dildən yaxşı istifadə edərək orijinal mətni müvəffəqiyyətlə yenidən şərh etməyi bacarmalıdır. Tesla tərcümə mərkəzində çalışan bütün tərcüməçilərimiz tərcümə etdikləri bütün dilləri mükəmməl bilirlər və tərcümədə son dərəcə uğurludurlar. Təcrübəli və peşəkar komandamıza asanlıqla etibar edə bilərsiniz. Tesla tərcümə mərkəzi ilə telefon nömrələrimizlə (055 245 83 05) əlaqə saxlaya bilərsiniz. ​ Tibbi Tərcümə Edərkən Diqqət Edilməli Məqamlar ​ Peşəkar tərcümələr arasında tibbi tərcümə ən mühümdür. Çünki tibbi tərcümə çox həssas məlumatlar ehtiva edir və canlıların sağlamlığı ilə birbaşa bağlıdır. Ona görə də ən kiçik səhvə belə yer yoxdur. Bir səhvin nəticələri çox böyük ola bilər. Bütün bunların nəticəsidir ki, tibbi tərcümə edilərkən çox həssas işləmək, ən xırda təfərrüatına qədər çox diqqətlə araşdırmaq lazımdır. Tibbi tərcümə edərkən nəzərə alınmalı olanları aşağıdakı kimi sıralamaq olar; Tərcümə ediləcək mətnin və ya məhsulun məqsədi və məzmunu yaxşı başa düşülməlidir. Tibbi tərcüməçilər tərcümə ediləcək məzmunla bağlı ətraflı araşdırma aparmalıdırlar. Tibbi terminlərin tez-tez istifadə edildiyi bu məzmunlarda tərcümə edəcək şəxs bu anlayışları yaxşı qavramalıdır. Latın terminləri tez-tez istifadə edildikdə, bu məzmunlarda latın terminləri eyni şəkildə istifadə edilməli, hədəf dilə görə dəyişdirilməməlidir. Tibbi tərcümə zamanı bu məsələlər nəzərə alınmalıdır. İnsan və heyvan sağlamlığına təsir edəcək bu tərcümələrdə tibbi termin və anlayışlar, latın terminləri kimi texniki sözlər yer almalıdır. Ona görə də bu anlayışları yaxşı qavramadan və ya hərtərəfli araşdırmadan tibbi tərcümə edilməməlidir. Bundan əlavə, tibbi terminlərin öz terminologiyası var. Ona görə də bu sahədə təcrübəli insanlar tərcümə etməli və səhvsiz olmalıdır. ​ Tibbi tərcümənin növləri ​ Səhvsiz tərcümə tələb edən tibbi tərcümənin aşağıdakı növləri də var. Bu növlər; Həkim tövsiyələri Analiz nəticələri Reseptlər Tibbi rəylər Tibbi patentlər və tibbi cihazların istifadəçi təlimatları Epikriz hesabatları kimi qeyd olunur. Bu növlərlə yanaşı, tibbi tərcümə layihələri, elmi işlər və tibbi məqalələr də tibbi tərcümə növlərinə daxildir. Tibbi tərcümələrdə və terapevtik məqsədlər üçün edilən tərcümələrdə məzmun düzgün və başa düşülən olmalıdır. Tibb sahəsində edilən tərcümələr sayəsində dərman lisenziyaları, klinik araşdırmalar və xəstəlik hesabatları kimi tərcümələrin məqsədə uyğun olaraq edilməsi tibbi tərcümə xidmətinin sağlamlıq baxımından nə qədər əhəmiyyətli olduğunu ortaya qoyur . Tibbi Tərcümə Xüsusiyyətləri Tibbi tərcümə xüsusiyyətlərini aşağıdakı kimi sıralamaq olar; Tərcüməçi tibbi terminləri yaxşı bilməlidir Tibb sahəsində istifadə edilən bu tərcümələrdə səhvlərə və anlaşılmazlıqlara yer yoxdur. Tibbi tərcümə növləri və bu növlərin öz xüsusiyyətləri var. Tərcüməçi bu xüsusiyyətlərə yiyələnməlidir. Bu sahədə tərcümə edən tərcüməçinin təkcə tibb sahəsində bilgi sahibi olması kifayət deyil. Səhiyyə sahəsində baş verənləri izləməli, daim inkişaf etməlidir. Tərcümə tamamlandıqdan sonra belə, tərcüməçi məqalə ilə bağlı inkişafı izləməli və dəyişiklik olarsa, tərcüməni yeniləməlidir. Tibbi Tərcümə Qiymətləri Tibbi tərcümə digər tərcümə üsullarından fərqlidir. Ona görə də qiymət fərqlidir. Tibbi tərcümə qiymətlərini müəyyən etmək üçün ilkin hazırlıq aparılmalıdır . Ona görə də tərcüməni edəcəyiniz yerə müraciət etməlisiniz. Açar sözlər < Geri tibbi tercume, tibbi tərcümə, tərcümə xidmətləri , onlayn tərcümə işləri , tercume merkezi tibbi ,tibbi tercume xidmetleri, tibbi sənədlərin tərcüməsi , tibbi senedlerin tercumesi

  • Bizimlə əlaqə | TeslaTərcümə Mərkəzi | Tercume Merkezi | Bakı tercume merkezi

    Bizimlə əlaqə Tesla Tərcümə Mərkəzi Tel. +994 55 245 83 05 Email. info@teslatercume.com www.teslatercume.com 44 Jafar Jabbarli street, Bakı 1065 Bizə yazın Ad Soyad E-mail Bir mesaj yazın Göndər Göndərildi.

  • Texniki tərcümə | TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    Texniki tərcümə İ stifadəçi təlimatlarını, sistem xüsusiyyətlərini, elmi məqalələri, tibbi məqalələri və araşdırmaları, tibbi sənədləri, proqram və bir çox digər sahələri əhatə edən Texniki Tərcümə xidmətimiz təcrübəli texniki tərcüməçilərimiz tərəfindən həyata keçirilir. Ən mürəkkəb və ayrıca ekspertiza tələb edən sənədləriniz lazımi araşdırmalardan sonra tərcümə olunur və bu mövzuda ən yaxşı tərcümə sizə təklif olunur. ​ Texniki Tərcüməni Necə Etmək olar? ​ Elmi şəraitdə ortaya çıxan texniki tərcümə memarlıq, tibb, hüquq, hərbi , rabitə, nəqliyyat, sənaye, kənd təsərrüfatı, texniki sahələrdə fəaliyyət göstərən sektorların texniki mətnlərinin və ya texniki mətnlərin bir dildən digər dilə tərcüməsidir. Texniki tərcümənin aşağıdakı növləri var. Yeni məhsulların tətbiqi Məhsulların xüsusiyyətləri və istifadəçi təlimatı Təlimat məlumatları Zəmanət sənədləri Bu sənədlər texniki tərcümə növlərini təşkil edir. Bəs, texniki tərcümə necə aparılır? Texniki tərcümə edəcək tərcüməçi ilk növbədə tərcümə olunacaq texniki mövzunu yaxşı bilməlidir. Texniki tərcüməçi araşdırmalar aparmalı, oxumalı və texniki dilin necə istifadə olunmasını araşdırmalıdır. Texniki tərcüməçi tərcümədə istifadə olunan texniki sözləri düzgün yazmalıdır. Bunu edərkən uyğunsuzluq yaratmamalıdır. Başqa sözlə, o, ilk növbədə texnika sözünü tərcümə etdiyi kimi tərcümənin qalan hissəsində də eyni tərcümədən istifadə etməlidir. Texniki tərcüməçinin araşdırması tərcüməyə başlayana qədər deyil, tərcüməyə başlanandan sonra da tədqiqatını davam etdirməlidir. Tərcümədə hər bir texnika sözün düzgün ekvivalentini tapmalıdır. Bunlara əlavə olaraq texniki tərcümənin xüsusiyyətləri də var : Texniki tərcümədə cümlələr qısa, aydın və başa düşülən olmalıdır. Texniki tərcümə təcrübə tələb edir Texniki tərcümədə terminologiyadan istifadə olunur Texniki sənədləri tərcümə edərkən nələrə diqqət edilməlidir? ​ Texniki sənədləri tərcümə edərkən nələrə diqqət edilməlidir? Sualın cavabını tərcümə edərkən nələrə diqqət edilməlidir ? Suala cavab verəcək məqamlara diqqət yetirməklə yanaşı, nəzərə alınmalı elementlər də var. Texniki tərcümə sahəsində terminlər düzgün istifadə edilməlidir İstifadə olunan termin texniki sənədin hədəf auditoriyası üçün başa düşülən olmalıdır Texniki tərcümələr edərkən qeyd etmək lazımdır ki, tərcümələrin aydın ekvivalenti var. Tərcüməni edəcək tərcüməçi texniki sahədə təcrübəli olmalıdır. Texniki sənədlərin tərcüməsi zamanı bu məsələlərə diqqət yetirmək çox vacibdir . Bundan əlavə, tərcümə zamanı sözlərin mənalarına lüğətdə rast gəlməmək lazımdır. Daha dərin araşdırma tələb olunur. Tərcümə ediləcək mətn bir və ya bir neçə dəfə oxunmalı və mənimsənilməlidir. Bundan əlavə, tərcümə olunacaq mətnin mövzusu ilə bağlı araşdırmalar aparılmalı, müvafiq mətnlər əvvəlcədən oxunmalıdır. ​ Texniki Tərcümə Qiymətləri Nə qədərdir? Azərbaycanda tərcümə qiymətləri boşluqsuz simvol və ya sözlərin sayına görə müəyyən edilir. Simvolların sayından başqa, tərcümə olunacaq dilin üstünlük təşkil etməsi də qiymətə təsir edir. Açar sözlər tercume merkezi, texniki tercume, texniki tərcümə , onlayn texniki tərcümə , elmi-texniki tərcümə ,sənaye sahəsində tətcümə. < Geri

bottom of page