tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi, translation center in baku
Tərcümə qiymətləri
Tərcümə qiymətləri hesablanarkən nələrə diqqət yetirilir? Tərcümə layihəsinin orijinal dili mənbə dil, layihənin tərcümə olunacağı dil isə tərcümə dili adlanır. Azərbaycanda tərcümə olunacaq layihələr daha çox söz sayına görə hesablanır və vahid qiyməti bir sözlə müəyyən edilir. İcra ediləcək prosesdən asılı olaraq bəzi faylların səhifələrin sayına görə hesablanması halları ola bilər. Tərcümə qrupu faylın dilinə və terminologiyasına uyğun olaraq müəyyən edilir. Tərcümə layihələrində sözlərin sayı hesablanarkən; İlk növbədə tərcümə ediləcək sənəd Word formatında açılır. Word sənədində Baxış və ya Alətlər bölməsinə klikləyin. Açılan menyuda Word Count bölməsinə kliklədikdən sonra yeni açılan pəncərədə söz sayını göstərilir. Layihə terminologiyasına və görüləcək işlərə əsaslanaraq boşluqsuz söz sayı 300-ə bölünür və müəyyən edilmiş vahid qiymətə vurulur. Əldə edilən nəticə faylın tərcümə qiymətini göstərir. Biz sizə və şirkətinizə peşəkar şəkildə ən dəqiq və etibarlı tərcümə xidmətlərini təklif edirik.