tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi, translation center in baku
Цены на перевод
Что учитывается при расчете стоимости перевода? Исходный язык проекта перевода является исходным языком, а язык, на который будет переводиться проект, называется языком перевода. Проекты, подлежащие переводу в Азербайджане, рассчитываются на основе количества слов, а цена за единицу определяется одним словом. В зависимости от выполняемого процесса некоторые файлы могут рассчитываться на основе количества страниц. Группа перевода определяется в соответствии с языком и терминологией файла. При подсчете количества слов в переводческих проектах; Прежде всего, документ, который необходимо перевести, открывается в формате Word. В документе Word щелкните Вид или Инструменты. После нажатия на раздел «Количество слов» в раскрывающемся меню отображается количество слов во вновь открытом окне. Исходя из терминологии проекта и предстоящей работы, количество пустых слов делится на 300 и умножается на одну единицу. Полученный результат показывает значение перевода файла. Мы предлагаем вам и вашей компании самые точные и надежные услуги профессионального перевода. Рекламный перевод Технический перевод Перевод веб-сайтов Академический перевод Литературный перевод Креативный перевод Коммерческий перевод Синхронный перевод Последовательный перевод Патентный перевод Перевод медицинских документов