top of page

результаты поиска

Найдено 20 элементов по запросу «»

  • Home | TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi, translation center in baku Tərcümə xidmətləri mərkəzi Sözləri deyil mənalarını tərcümə edirik. Sürətli təhvil Peşəkar tərcüməçilər Qiymət təklifi al Konsultasiya Sizlər üçün ən yaxşısını edirik Qiymət təklifi al Texniki tərcümə Texniki və ya mühəndislik təcrübəsi tələb edən tərcümələrə verilən addır. Daha çox Tibbi tərcümə Tesla Tərcümə Mərkəzi xəstəxanalara, tibbi avadanlıq istehsalçılarına, əczaçılıq şirkətlərinə, klinikalara və tədqiqatçılara tibbi tərcümə xidmətləri göstərir Daha çox Hüquqi tərcümə Hüquqi tərcümə ədəbiyyat, tibb, siyasət və elm kimi bir çox sahədə olduğu kimi hüquq sahəsində də rast gəlinir. Daha çox Saytların tərcüməsi Bir saytın tərcüməsi, minlərlə yeni ziyarətçiyə və onlayn potensial müştəriyə çatmağınıza imkan verir. Daha çox Akademik tərcümə Akademik tərcümə akademiklər, tədqiqatçılar, tələbələr, universitetlər və ya öz terminologiyasına malik olan filiallardakı şirkətlər üçün hazırlanan tam dəqiq və peşəkar tərcümədir. Daha çox +994 55 245 83 05 Daha çox məlumat əldə etmək istəyirsiniz? Elə indi ödənişsiz konsultasiyamızdan yararlanaraq, suallarınıza cavab alın. Ödənişsiz Konsultasiya Niyə bizi seçməlisiniz? Sürətli iş Cəmi 10 dəqiqə ərzinə tərcümə qiymətinin və təhvil vaxtının hesablanması. 7/24 xidmət Həftənin 7 günü və 24 saat xidmətinizdəyik. Münasib qiymət Tərcümə xidmətləri üçün uyğun qiymətlər təklif edirik. Online tərcümə Biz sizə evinizdən və ofisinizdən çıxmadan onlayn tərcümə xidmətləri təklif edirik. Korporativ əməkdaşlıq Rəsmi müqavilə bağladıqdan sonra, ödənişləri rəsmi köçürmə yolu ilə edə bilərsiniz. Qiymətlərimiz Sənədlərin tərcüməsi 5 azn -dən başlayaraq Pasport Şəxsiyyət vəsiqəsi Sürcülük vəsiqəsi Xidməti vəsiqələr Pensiya vəsiqəsi Sifariş et Yazılı tərcümələr 6 azn -dən başlayaraq Müqavilələrin tərcüməsi Tibbi sənədlərin tərcüməsi Texniki sənədlərin tərcüməsi Kitabların tərcüməsi Saytların tərcüməsi Sifariş et Fransız, Gürcü və Ukrayna dili 7 azn -dən başlayaraq Doğum haqqında şəhadətnamə Nikah haqqında şəhadətnamə Ölüm haqqında şəhadətnamə Boşanma haqqında şəhadətnamə Texniki şəhadətnamə Sifariş et Sizlərə sürətli tərcümə xidmətləri təklif edirik. Tərcüməçilərimiz sürətli və keyfiyyətli tərcümələr hazırlayarkən yalnız insan əməyindən istifadə edirlər. Tesla Tərcümə Mərkəzi həmçinin tərcüməçilər tərəfindən işləmək üçün ən yaxşı şirkətlərdən biri hesab olunur. Həm yerli həm də xarici əməkdaşlarmızın peşəkar iş çərtlərinə uyğun əməkdaşlıq edirik 10 illik təcrübə 30+ tərcümə dili 1000+ tamamlanmış layihə 24/7 müştəri dəstəyi Haqqımızda nə deyirlər? Müştərilərimiz To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key.

  • Медицинский перевод | TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    Медицинский перевод Благодаря большому развитию области медицины в нашей стране и возможности легко общаться со многими странами мира с возможностями, предоставляемыми глобализацией, медицинские переводы значительно увеличились. Выполнение медицинских переводов требует предельного внимания и определенного опыта в медицинской терминологии. Тем более, что это тема, связанная со здоровьем человека, и даже самая маленькая ошибка, которая может быть допущена в медицинских переводах, может создать неблагоприятные ситуации. Понимая эту важность медицинских переводов, мы, как центр медицинских переводов Tesla, предоставляем услуги по полному и тщательному выполнению всех ваших медицинских переводов с помощью наших переводчиков, хорошо разбирающихся в медицинской терминологии, и специалистов. на иностранных языках. Наши переводчики, специализирующиеся на медицинском переводе, выполнят ваши переводы в кратчайшие сроки, при необходимости проконсультировавшись с профессионалами в этой области. Центр медицинских переводов для всех ваших медицинских переводов ​ Как центр переводов Tesla, мы очень внимательно относимся к вашим медицинским переводам, пожалуй, самым сложным в сфере переводов, и никогда не допускаем ошибок. Наши переводчики, специализирующиеся на медицинском переводе и предоставляющие услуги только в этой области, безупречно выполнят все ваши медицинские переводы, обладая безупречным знанием медицинской терминологии и иностранных языков. После того, как ваши переводы будут завершены, они проверяются другим переводчиком, который также является экспертом в области медицинских переводов, и доставляется вам после проверки отсутствия ошибок. Вы можете легко воспользоваться услугами нашего центра медицинских переводов, вы можете сдать нам все виды медицинских текстов для тщательного перевода. Одним из самых важных моментов в медицинском переводе является то, что язык перевода понятен каждому. Чтобы тексты были переведены понятным образом, переводчик должен хорошо владеть целевым языком и уметь успешно интерпретировать исходный текст, хорошо используя язык. Все наши переводчики, работающие в центре переводов Tesla, свободно владеют всеми переводимыми языками и очень успешно переводят. Вы можете легко доверять нашей опытной и профессиональной команде. Вы можете связаться с центром переводов Tesla по нашим телефонам (055 245 83 05). ​ Что следует учитывать при медицинском переводе ​ Среди профессиональных переводов медицинский перевод является наиболее важным. Потому что медицинский перевод содержит очень чувствительную информацию и имеет прямое отношение к здоровью живых существ. Поэтому нет места даже для самой маленькой ошибки. Последствия одной ошибки могут быть огромными. В результате всего этого при медицинском переводе необходимо работать очень чутко, очень тщательно прорабатывать мельчайшие детали. Что следует учитывать при выполнении медицинского перевода, можно перечислить следующим образом; Цель и содержание текста или продукта, который необходимо перевести, должны быть хорошо поняты. Медицинские переводчики должны провести детальное исследование переводимого содержания. В этих контекстах, где часто используются медицинские термины, переводчик должен хорошо разбираться в этих понятиях. Когда латинские термины используются часто, в этом содержимом должны использоваться латинские термины таким же образом, а не изменяться в зависимости от целевого языка. Эти вопросы необходимо учитывать при медицинском переводе. Эти переводы, которые повлияют на здоровье людей и животных, должны включать медицинские термины и понятия, технические слова, такие как латинские термины. Поэтому медицинский перевод не следует выполнять без хорошего понимания или тщательного изучения этих понятий. Кроме того, медицинские термины имеют свою терминологию. Поэтому переводить должны люди, имеющие опыт в этой области, и он должен быть безошибочным. ​ Виды медицинского перевода ​ Существуют также следующие виды медицинского перевода, требующие безошибочного перевода. Эти виды; Рекомендации врача Результаты анализа Рецепты Медицинские обзоры Медицинские патенты и инструкции по эксплуатации медицинских изделий Эпикриз отчеты записывается как Помимо этих видов, к видам медицинского перевода также относятся проекты медицинских переводов, научные работы и медицинские статьи. В медицинских переводах и переводах для терапевтических целей содержание должно быть правильным и понятным. Благодаря переводам, выполненным в области медицины, перевод лицензий на лекарства, клинических исследований и отчетов о заболеваниях в соответствии с целью перевода показывает, насколько важна услуга медицинского перевода с точки зрения здоровья. Особенности медицинского перевода Особенности медицинского перевода можно перечислить следующим образом; Переводчик должен быть знаком с медицинскими терминами В этих переводах, используемых в медицинской сфере, нет места ошибкам и недоразумениям. Виды медицинского перевода и эти виды имеют свои особенности. Переводчик должен овладеть этими функциями. Переводчику, который переводит в этой области, недостаточно иметь знания только в области медицины. Он должен следить за тем, что происходит в сфере здравоохранения и постоянно развиваться. Даже после завершения перевода переводчик должен следить за ходом статьи и обновлять перевод, если есть изменения. Цены на медицинский перевод Медицинский перевод отличается от других методов перевода. Вот поэтому и цена разная. Для определения стоимости медицинского перевода необходимо провести предварительную подготовку. Поэтому следует обратиться в то место, где вы будете делать перевод. Açar sözlər tibbi tercume, tibbi tərcümə, tərcümə xidmətləri , onlayn tərcümə işləri , tercume merkezi tibbi ,tibbi tercume xidmetleri, tibbi sənədlərin tərcüməsi , tibbi senedlerin tercumesi <Назад

  • Tərcümə mərkəzi | Tərcümə xidmətləri | Tərcümə şirkəti | Bakı tercume merkezi

    info@teslatercume.com Sürətli Sürətli Sürətli Sürətli Sürətli Dəqiq Онлайн платеж Запрос / Заказ + Подробности tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetelri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume Tərcümə qiymətini hesabla Kod Telefon Sənədin dili seçim edin Tərcümə olunacaq dil seçim edin Səhifə sayı ( 1 səhifə 300 söz) Sorğu göndər Uğurla göndərildi, sizə qısa zamanda cavab yazılacaq. Наши партнеры To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. Our Services Наши сервисы Читайте дальше, чтобы узнать больше об услугах перевода, которые мы предлагаем Связаться с нами. Технический перевод Название, данное переводам, требующим технического или инженерного опыта. В нашем постоянно развивающемся мире поток технологий и информации имеет большое значение. + Еще Медицинский перевод В мире медицины качественный перевод просто необходим. Потому что главное – это здоровье человека. Центр переводов Tesla предоставляет услуги медицинского перевода больницам, производителям медицинского оборудования, фармацевтическим компаниям, клиникам и исследователям. + Еще Юридический перевод Что такое юридический перевод? Чтобы получить или потерять свои права в странах, которые вы посещаете, вы должны предоставить в юридические органы документы с безупречным юридическим переводом. + Еще Перевод сайта Один Перевод сайта позволяет привлечь тысячи новых посетителей и потенциальных клиентов онлайн. Презентация ваших продуктов или услуг международной аудитории обеспечивает значительный потенциал роста для вашего бизнеса. + Еще Перевод книг Перевод Теслы Добро пожаловать в службу перевода книг! Книги на английском, турецком, русском перевод Кроме того, в Центре переводов Tesla работают профессиональные переводчики книг и предоставляются услуги по переводу более чем на шестьдесят языков, включая немецкий, французский и испанский. и завершил проекты по переводу книг по государственному заказу. + Еще Академический перевод Академический перевод — это совершенно удобный и профессиональный перевод для ученых, исследователей, студентов, университетов или компаний, имеющих филиалы со своей собственной терминологией. + Еще Наши преимущества 1. Рассчитайте стоимость и время перевода всего за 10 минут. Хотите узнать больше? Наша миссия как Центра переводов Tesla предельно ясна: для предоставления качественных услуг нашим клиентам. + Получите бесплатную консультацию Contact

  • Tərcüməçi Vakansiyası | TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    Присоединиться к нашей команде! Информация о работе Центр переводов Tesla объявляет о вакансии переводчика английского-русского, русско-азербайджанского, азербайджано-турецкого, азербайджано-немецкого языков. График работы 5 дней в неделю 9°°-18°° или фриланс Письменный перевод документов медицинской, технической, художественной и других категорий. Требования CV göndər Переводчик с высшим образованием на этих языках Умение работать в офисных программах Должен знать правила правописания азербайджанского языка Быть честным и ответственным Чтобы выполнить работу вовремя и качественно Заинтересованных кандидатов просим присылать свои резюме на адрес info@teslatercume.com . Ключевые слова tercume vacancy, Tercumeci teleb is, Онлайн-перевод, Внештатный перевод, Вакансия переводчика 2022, вакансия переводчика в Баку

  • Устный перевод | TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    Şifahi tərcümə Açar sözlər: şifahi tərcümə, sinxron tərcümə, bələdçi tərcüməsi, tur tərcüməsi, ardıcıl tərcümə, ispan dili sinxron tərcümə, fransız dili sinxron tərcüməsi, ingilis dilində ardıcıl tərcümə tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi, Tesla Tərcümə Mərkəzi ixtisasca tərcüməçilərdən ibarət olan peşəkar komandası ilə sizə şifahi tərcümənin bir neçə növü üzrə tərcümə xidmətləri təklif edir. Mərkəzimizə müraciət etməklə türk, rus, ingilis, ərəb, ispan, italiyan, fransız, fars, ukrayna dilləri üzrə peşəkar və münasib qiymətə tərcümə xidmətləri əldə edə bilərsiniz. 1 Ardıcıl tərcümə Ardıcıl tərcümədə tərcüməçi məruzəçinin söylədiyi müəyyən nitq parçasını əvvəlcə eşidir,məruzəçi susduqda isə həmin parçanı olduğu kimi digər dilə çevirir. Ardıcıl tərcümə zamanı adətən natiq 1–5 dəqiqədən bir(hər paraqrafın və ya fikrin sonunda) fasilə verir,mətnin tərcüməsi üçün şərait yaradır. Digər bir mənbədə göstərilir ki , nitq 15 dəqiqə çəkə bilər. Bu zaman tərcüməçi özü üçün qeydlər götürür. Tərcümə tarixində belə hallar da var ki natiq fasiləsiz olaraq bir saat danışır, sonra tərcümə üçün tərcüməçiyə üz tutur. Bəzi tərcüməçilərin məsləhətinə görə, yaddaş kifayət qədər yükləndikdə tərcüməçi məruzəçidən dayanmağı tələb edə bilər. Ardıcıl tərcüməçi üçün ən vacib şərtlərdən biri də onun qeydgötürmə qabiliyyətidir. Çünki təfsilata zərər yetirmədən bütöv bir paraqrafı olduğu kimi yadda saxlamaq çox çətindir. Digər səciyyəvi cəhətlər qısamüddətli yaddaş , yaxşı təqdimat qabiliyyəti və inandırma bacarığıdır. İnsan bir dəqiqəyə bir neçə söz yadda saxlaya bilər, amma məsələ bir neçə sözü ardıcıllıqla yadda saxlayıb-saxlamamaqda deyil. Müəyyən bir parçanı fasiləsiz olaraq dinləyəndə insanın yaddaşı yüklənir. Əgər nitq parçasındakı əsas məqamlar qeydlər şəklində yazıya köçürülsə, sonra onlara baxılaraq tərcümə edilsə onda tərcüməçi yorulmur, eyni zamanda görülən iş də effektli olur. 2 Sinxron tərcümə Şifahi tərcümənin iki formasından biri də sinxron tərcümədir ki, bu da məxəz nitqlə eyni vaxtda həyata keçirilir. Sinxron tərcüməçi xüsusi texnika ilə təchiz edilmiş kabinədə oturaraq, qulaqcıqlar vasitəsilə eşitdiyi nitqi həmin anda tərcümə edib mikrafona deyir. Cümlədə söz sırasından asılı olaraq xəbərin sonda gəlməsi ingilis dilinə sinxron tərcümədə çətinlik törədir. Çünki cümlə qurtamasa fikrin təsdiq və ya inkarda olduğu bilinmir. Buna görə də bəzən sinxron tərcüməçi cümləni öz fəhmi hesabına tərcümə etməli olur. Odur ki, sinxron tərcümə mütəxxəssisdən güclü duyma qabiliyyəti və geniş dünya görüşü tələb edir. Tərcüməçidən ən azı yarım saat fikrini toplamaq tələb olunur. Məhz tərcüməçinin bu fiziki imkanını nəzərə alaraq sinxron tərcümə kabinəsində onların hər 20 dəqiqə və ya yarım saatdan bir bir-birini əvəz etməsi lazımdır. Sinxron tərcümənin tarixi XX əsrin ortalarına təsadüf edir. Bu tərcümə növündən ilk dəfə Nyüremberq məhkəməsində istifadə olunmuşdur. Həmin vaxtdan bəri çoxlu sayda konfranslar keçirilir və iştirakçılar öz dillərində və ya beynəlxalq dillərin birində çıxışları təxminən eyni zamanda dinləyirlər. Sinxron tərcümə müxtəlif dillərdə danışan çoxsaylı insanların, diplomatik danışıqların, habelə digər prosseslər üçün məqsədəuyğun və əlverişli sayılır. Bu da onunla əlaqədardır ki, sinxron tərcümədə vaxt ikiqat azalır, yəni məruzə ilə onun tərcüməsi eyni vaxtda bitir. Sinxron tərcümədən daha çox BMT sessiyalarında və beynəlxalq konfranslarda istifadə olunduğu üçün ona "konfrans tərcüməsi" də deyilir. 3 Bələdçi tərcümə xidməti Turizm sektorunda təcrübəli tərcüməçilərin və turistlərlə sıx təmasda olan şirkətlərin töhfəsi böyükdür. Xüsusilə də turistlərin turizm xidmətlərindən razı qalması ikitərəfli münasibətlərin sağlam qurulmasından asılıdır. Bu münasibətlər zamanı öz işini və tərcümə etdikləri dilləri yaxşı bilməyən tərcüməçilərlə turistlər arasında problemlərin yaşanması qaçılmazdır. Ən yaxşı halda turistlər sizinlə münasibətləri bitdikdən sonra mənfi rəy verəcəklər. Bu səbəbdən turizm sektoru ilə bağlı təcrübəli və keyfiyyətli tərcümə xidmətlərimizdən yararlanmaq işinizi asanlaşdıracaq. 4 Pıçıltılı tərcümə Sinxron tərcümənin digər ən çox yayılmış forması məhz pıçıltı vasitəsilə tərcümədir. Pıçıltılı tərcümə fransız termini ilə "ehuchotage" da adlanır. Bu tərcümə növündən adətən tədbirlərdə hədəf dildə danışan xarici nümayəndələrin sayının az olduğu hallarda istifadə edilir. Pıçıltılı tərcümə zamanı tərcüməçi xarici nümayəndənin yanında oturub eşitdiklərini onun qulağına elə tərzdə pıçıldayır ki, tərcüməni yalnız ehtiyacı olan bu şəxs eşidir, digər nümayəndələrə isə maneçilik törətmir. İki nəfərin tərcüməyə ehtiyacı olduğu halda dilmanc onların arxasındakı cərgədə elə əyləşir ki, qonaqlardan birinin sağ qulağına, digərinin isə sol qulağına yaxın məsafədə pıçıltı ilə deyilənləri çatdıra bilsin. Tərcüməyə ehtiyacı olanların sayı ikidən artıq olduqda iki və ya daha artıq dilmancın tərcüməsindən istifadə olunur. Bu halda bir tərcüməçinin tərcüməsi xüsusi aparatla bir neçə nəfərə çatdırıla da bilər.

  • Onlayin dil kursları | TeslaTərcümə Mərkəzi | Dil kurslari tercume merkezi

    Onlayn dil kursları İndi başlayın! Siz yeni bacarıqlar öyrənəcəyiniz və özünüzə meydan oxuyacağınız təhsil və kəşf səyahətinə çıxmaq üzrəsiniz. Onlayn Dil Kursları haqqında əsas məlumatları oxuyun, qiymətlər və dərs cədvəlləri haqqında hər hansı bir sualınız olarsa, bizimlə əlaqə saxlayın. Bizimlə əlaqə Onlayn alman dili kursu İstənilən vaxt və hər yerdə! Alman dilini onlayn öyrənin. İstər başlanğıc, istərsə də qabaqcıl səviyyədə, iş və ya şəxsi səbəblərə görə alman dilini öyrənmək istəsəniz, bizə müraciət edin. Müraciət et Onlayn ingilis dili kursu İngilis dilini videozəng və fərdi dərslərlə danışaraq öyrənin. Evinizin rahatlığında söhbət edərək ingilis dilini onlayn öyrənin. Təcrübəli müəllimlərlə onlayn fərdi ingilis dili dərsləri alın. İxtisaslı müəllimlər ingilis dilini düzgün öyrənməyinizə, özünüzə inam yaratmağınıza və hədəflərinizə daha tez çatmağınıza kömək edəcək. Həftədə 3, 5 və ya 7 gün fərdi ingilis dili dərsləri ilə danışaraq ingilis dilini öyrənin. Müraciət et Onlayn rus dili kursu Rus A1-A2 səviyyəsində sıfırdan başlayırıq. Biz kiril əlifbasını öyrətməklə başlayırıq və sözləri onların tələffüzünü öyrənirik. Qeydiyyatdan keçin və bu gün başlayın ki, rus dilində danışa bildiyinizi deyə biləsiniz. Müraciət et Onlayn italyan dili kursu Onlayn İtalyanca dərsləri Zoom vasitəsilə ana dili müəllimləri tərəfindən verilir. Telefonunuz, planşetiniz və ya kompüterinizlə internet bağlantısının olması kifayətdir. Siz evinizdən qrup, mini qrup və ya fərdi onlayn italyan dili kursuna qoşula bilərsiniz. Müraciət et Onlayn fransız dili kursu Fransız dili dünyada ən çox danışılan dillərdən biridir, təxminən 275 milyon insan bu dildə danışır. Həqiqətən də dünyanın 5-ci, Avropanın isə ikinci böyük iqtisadiyyatı olan Fransa ilə əlaqələri gücləndirən bu dil 29 ölkədə rəsmi dil olduğu və hazırda 8 ölkədə danışıldığı üçün bütün qitələrdəki ölkələrə əlaqəni təmin edip . Üstəlik, ekspertlər 2050-ci ilə qədər dünya əhalisinin 8%-nin fransız dilində danışacağını düşünürlər! Siz də bu dildə danışman istəyirsinizsə bizə müraciət edin. Müraciət et Onlayn ispan dili kursu Hazırda dünyada təxminən 20 milyon insan ispan dilini fəal şəkildə öyrənir. Siz də bu böyük cəmiyyətin bir hissəsi ola bilərsiniz. İspan dilini öyrənmək sizə bir çox üstünlüklər verəcək. Siz 30-dan çox müxtəlif İspan ölkəsində ünsiyyət qura və 523 milyon ispan dilində danışanlarla ünsiyyət qura biləcəksiniz. Müraciət et

  • Юридический перевод | TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    Юридический перевод tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi, Что такое юридический перевод? Чтобы получить или потерять свои права в странах, которые вы посещаете, вы должны предоставить в юридические органы документы с безупречным юридическим переводом. Если юридический перевод неверен, вы можете потерять свои права. Правильно переведенный юридический перевод может дать вам больше преимуществ, чем вы ожидаете. tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi, Açar sözlər hüquqi tərcümə, huquqi tercume , yazılı huquqi tercume, tercume xidmetleri, huquqi tercume xidmetleri, huqiqi xidmətlər <Назад

  • Niyə biz? | TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    Почему Центр переводов Тесла? 01 Мы работаем как Центр переводов Tesla с 2017 года. В этот период многие государственные и частные Мы успешно сдали проекты. 02 Мы работаем как Центр переводов Tesla с 2017 года. В этот период многие государственные и частные Мы успешно сдали проекты. 03 Мы работаем как Центр переводов Tesla с 2017 года. В этот период многие государственные и частные Мы успешно сдали проекты. tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi, 04 Мы работаем как Центр переводов Tesla с 2017 года. В этот период многие государственные и частные Мы успешно сдали проекты. 05 Мы работаем как Центр переводов Tesla с 2017 года. В этот период многие государственные и частные Мы успешно сдали проекты. 06 Мы работаем как Центр переводов Tesla с 2017 года. В этот период многие государственные и частные Мы успешно сдали проекты. tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi, Они выбрали нас: To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key.

  • Tərcümə dilləri| TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    Tərcümə etdiyimiz dillər tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi, Türk dilinə tərcümə Türk dili və ya Türkcə ( Türkçe, Türk dili, Türkiye Türkçesi, Anadolu Türkçesi) — Türkiyə Respublikasının, Kipr Respublikasının və NATO Kipr Türk Respublikasının rəsmi dili. Elmdə Altay dilləri qrupunun türk dilləri qoluna aid edilir. Alternativ adlandırma kimi türkologiyada Türkiyə türkcəsi (Anadolu türkcəsi) adı işlədilir. Azərbaycan türkcəsi türkmən və qaqauz dillərinə çox yaxındır. Bu dillər ümumi türk dilinin oğuz hissəsinə aiddir. Rus dilinə tərcümə Rusca və ya rus dili, hind-avropa dillərinin, balto-slavyan qrupuna aid, şərqi slavyan dili. Dünyanın ən çoxyayılmış dillərindən biri — ümumi danışanların sayına görə beşinci, doğma dil kimi qəbul edənlər kimi sayca səkkizincidir. Rusiya, Belarus, Qazaxıstan, Qırğızıstanın rəsmi dili, Belarusun ikinci dövlət dili. Ən çox vətəni olan Rusiyada danışılır. SSRİ-nin rəsmi dili olduğundan bu birliyə daxil olan ölkələrdə hələ də çox işləkdir. Keçmiş SSRİ ölkələrinin bəzilərində rus dili rəsmi deyilsə də, hamısında rus dilli məktəblər var, yaxud rus dili tədris olunur. İtalyan dilinə tərcümə İtalyan dili (lingua italiana) — İtaliya, San-Marino, Vatikan və İsveçrənin dövlət dili. Sloveniya və Xorvatiyanın əsasən italyan mənşəli vətəndaşların məskunlaşdığı bölgələrində ikinci rəsmi dil elan edilmişdir. İtalyan əlifbasında 21 hərf var. İtalyanca musiqi terminologiyasında geniş istifadə olunduğuna görə ona "musiqinin dili" deyirlər. Bu terminlər beynəlmiləl hesab olunur. Bundan başqa, incəsənətə aid bir çox terminlər italyancadır. Polyak dilinə tərcümə Polyak dili (język polski, polszczyzna) - polyakların dili. Hind-Avropa dillərinin Qərbi slavyan dilləri qrupunun lehit dilləri yarımqrupuna aiddir. Ərəb dilinə tərcümə Ərəb dili (ərəb. اللغة العربية, ərəb. عربي) — Sami dillərinin Cənub qrupunun Şimal bölməsinə daxildir. Qohum dillərdən qədim tarixi, geniş yayılması, fonetik-qramatik və leksik xüsusiyyətlərini bu günədək qoruyub saxlaması ilə fərqlənir. BMT-nin 6 rəsmi və işlək dilindən biridir. Zəngin samit sisteminə malikdir (velar, farinqal, larinqal samitlər). Sadə sait sistemi mövcuddur. Söz sırası bir qayda olaraq belədir: XMT (xəbər-mübtəda-tamamlıq). Müasir ərəb ədəbi dili əhalisi birlikdə iki yüz milyona çatan ərəb ölkələrində dövlət dili kimi qəbul edilmişdir. Ədəbi dil ilə yanaşı, əhalinin danışdığı məhəlli (ölkələr üzrə) dialekt və şivələr də mövcuddur. Bunlar bir-birlərindən və habelə ədəbi dildən ciddi şəkildə fərqləndiyi üçün müxtəlif ölkə ərəblərinin bir-birini anlamaması, müvafiq hazırlığı olmayan ərəblərin isə çox zaman ədəbi dili başa düşməməsi adi hal hesab edilir. Çin dilinə tərcümə Çin dili — Çin-Tibet dil ailəsinə aid bir dil. Dünya əhalisinin təxminən beşdə birinin ana dilidir. Orijinal adı con ven və (中文، Zhōngwén), han ü (汉语/漢語، Hànyǔ) adlanır. Çində dövlət dili və rəsmi dil Mandarin və ya Putonxua adlanır. Çin dilinin əlifbası yoxdur. Qədim piktoqramlar əsasında inkişaf etdirilmiş yazı növü zamanla ideoqramlara çevrilmiş və geniş yayılmışdır. Məlum olan bütün ideoqramları əzbərləmək çətin olduğundan 115 əsas literalı əzbərləməklə qalan bütün ideoqramları bu literalların birləşdirilməsi yolu ilə yadda saxlayırlar. Çin lüğətləri literalların xətt sayısına görə tərtib olunur. İngilis dilinə tərcümə İngilis dili (ing. English, English language) — Hind-Avropa dillərinin german dillərinə aiddir. Doğma dil kimi 410 milyon insan daşıyıcısıdır. İkinci dil kimi 1 milyard insan danışır (2007). BMT-nin altı rəsmi və işçi dilindən biridir. İngilislərin təbii dili, İngiltərənin, faktiki Böyük Britaniyanın, ABŞ (31 ştatının rəsmi dili), İrlandiyanın, Kanadanın və Maltanın iki rəsmi dilindən biri, Avstraliyanın, Yeni Zelandiyanın rəsmi dili. O, Asiya (məsələn Hindistan, Pakistan və s.) və Afrikanın bəzi dövrlərində rəsmi dil kimi istifadə edilib. Linqvistikada ingilis dilində danışanları аnqlofon adlanırlar, Kanadada bu termin siyasi mənada işlədilir. Alman dilinə tərcümə Alman dili (alm. Deutsch, tələffüs olunur: [ˈdɔʏtʃ]; deutsche Sprache) — almanların, avstriyalıların, lixtenşteynlilərin, eləcə də isveçrəlilərin çoxunun dili, Almaniyanın, Avstriyanın, Lixtenşteynin rəsmi dili, İsveçrənin, Lüksemburqun və Belçikanın rəsmi dillərindən biri. Çin, ərəb, hindi, ingilis, ispan, benqal, portuqal, rus və yapon dillərindən sonra dünyada ən çox yayılmış dildir. Bu dil Avropa Birliyinin rəsmi və işçi dillərindən biridir. Alman dili hind-avropa dilləri ailəsinin german dilləri qrupuna daxildir. Latın əlifbası əsasında yaranan yazısına umlautlu üç sait (ä, ö, ü) və esset (ß) liqaturası əlavə edilib. Gürcü dilinə tərcümə Gürcü dili (ქართული ენა kartuli ena) — Kartvel dilləri ailəsində dil. Meqrel, laz və svan dilləri ilə bir kökdən olub, onlardan çox əski zamanlarda ayrılmışdır. Buna görə onlar arasında qarşılıqlı anlaşılma yoxdur. Gürcü dilinin Kaxetiyada, Kartlidə, Quriyada, İmeretiyada, Acarıstanda, Türkiyədə, Azərbaycanda və Iranda fərqli ləhcələri danışılır. Tərkibində çoxlu türk, ərəb və fars sözləri vardır. Gürcü dili Gürcüstanın rəsmi dövlət dili olmaqla yanaşı Gürcüstanda yaşayan bütün Kartvel (İber) xalqlarının ortaq dilidir. Çox zəngin dildir. Gürcü dili 1919-cu ildə yaradılmış Bakıdakı Azərbaycan Universitetində tədris edilirdi. 1950-ci illərdə İsveçrədə gürcü dilinin təfsilatlı dərsliyi işıq üzü gördü. 1970-ci illərdən bəri Almaniyanın Yena Universitetində professor Feynrix "Georgica" jurnalını təsis etmişdir. Jurnal bu günədək çıxmaqdadır. Fars dilinə tərcümə Fars dili (Fars.فارسی , Fārsī ,) endonimi ilə də tanınır.[fɒːɾˈsiː] (qulaq asmaq)),Hind -Avropa dillərinin Hind-İran bölməsinin İran qoluna aid olan Qərbi İran dilidir . Fars dili, əsasən İran , Əfqanıstan və Tacikistanda danışılan və rəsmi olaraq üç qarşılıqlı başa düşülən standart növdə istifadə olunan plurisentrik bir dildir. İspan dilinə tərcümə İspan dili (español) - İspaniyada, Argentinada, Meksikada, Kubada, Kosta-Rikada, Uruqvayda, Venesuelada, Kolumbiyada, Puerto-Rikoda, Nikaraquada, Hondurasda, Çilidə, Peruda, Ekvadorda, Qvatemalada, Boliviyada, Dominikan Respublikasında, Salvadorda, Paraqvayda, Panamada, Ekvatorial Qvineyada, Qərbi Səhrada və qeyri-rəsmi olaraq Amerika Birləşmiş Ştatlarında, Filippində, Andorrada, Belizdə və Cəbəli-Tariqdə danışılır. İspan dili və ya kastiliya dili (İsp: español və ya castellano), Hind-Avrupa dil ailəsinə bağlı latın dillərindən biridir. Dünyada ən çox danışılan ikinci dildir(Çindən sonra.) 559 milyon insanın danışdığı dildir. Avropa ölkələrindən sadəcə İspaniyada rəsmi dildir. Ukrayna dilinə tərcümə Ukrayn dili (ukr. українська мова) — Slavyan dillərinin şərqi slavyan dilləri yarımqrupuna daxil olan dil. Dünyada təxminən 45 milyon insan Ukrayna dilində danışır. Onların əksəriyyəti Ukraynada yaşayır. Ukraynanın rəsmi dili. 13-22 aprel 2009-cu il rəsmi əhali siyahıyaalınmasına əsasən ana dili ukrayna dili olan Azərbaycan vətəndaşlarının sayı 20.988 nəfərdir. tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi, tərcümə mərkəzi, tərcümə xidmətləri, tercume merkezi, tercume xidmetleri, tibbi tərcümə, texniki tərcümə, tərcümə xidmətləri mərkəzi, ingilis dilinə tərcümə, rus dilinə tərcümə, onlayn tərcümə , 24 saat tərcümə mərkəzi, tercume merkezleri, tərcümə şirkətləri, ingiliscə azərice tercümə, türkce azerice tercume, azerice ingilisce tercume, azerice rusca tercume tərcümə mərkəzləri, şifahi tərcümə , sinxron tərcümə, tərcümə qiymətləri, onlayn tərcümə xidmətləri, 24 saat tərcümə , tibbi sənədlərin tərcüməsi, elmi-texniki tərcümə, kitabların tərcüməsi, bələdçi tərcüməsi, türk dilinə tərcümə, referat tərcüməsi,

  • 404 Hata Sayfası | TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    404 nəsə səfh oldu Əsas səhifəyə dön

  • Технический перевод | TeslaTərcümə Mərkəzi tercume merkezi

    Технический перевод Что такое технический перевод? Название, данное переводам, требующим технического или инженерного опыта. В нашем постоянно развивающемся мире поток технологий и информации имеет большое значение. На самом деле потребность в технической информации растет практически во всех сферах повседневной жизни. С ростом потребности в технической информации об этих продуктах и правильная передача данных об использовании от небольшого продукта к более ценной технологической машине показывает, насколько важен технический перевод. Для обеспечения точной передачи данных следует отдать предпочтение профессиональному центру переводов. Потому что опыт переводчика, который будет выполнять перевод, является важным моментом, который обеспечит максимально качественный перевод переводимого текста. ​ Технический перевод, в отличие от других переводов, является информативным и не допускает ошибок. По этой причине центры технического перевода и переводчики должны иметь достаточное качество, язык, технику и опыт. Операции по переводу, выполняемые неопытными переводчиками или переводческими центрами в этой области, могут привести к финансовым потерям в будущем. Например, ошибка при переводе данных о работе машины или инструкции может быть опасным. Поэтому несоответствия снижают интерес людей к продукту и возникает материальный ущерб. Благодаря многолетнему опыту и команде профессиональных переводчиков Центр переводов Tesla готов стать вашим надежным партнером в области технических переводов. Açar sözlər tercume merkezi, texniki tercume, texniki tərcümə , onlayn texniki tərcümə , elmi-texniki tərcümə ,sənaye sahəsində tətcümə. <Назад

  • Tərcümə qiymətləri | TeslaTərcümə Mərkəzi | Bakı tercume merkezi

    Tərcümə qiymətləri Sənədlərin Tərcümə Qiymətləri Qiymət cədvəli Yazılı Tərcümə Qiymətləri Qiymət cədvəli Who Are We Цены на перевод Что учитывается при расчете стоимости перевода? Исходный язык проекта перевода является исходным языком, а язык, на который будет переводиться проект, называется языком перевода. Проекты, подлежащие переводу в Азербайджане, рассчитываются на основе количества слов, а цена за единицу определяется одним словом. В зависимости от выполняемого процесса некоторые файлы могут рассчитываться на основе количества страниц. Группа перевода определяется в соответствии с языком и терминологией файла. При подсчете количества слов в переводческих проектах; Прежде всего, документ, который необходимо перевести, открывается в формате Word. В документе Word щелкните Вид или Инструменты. После нажатия на раздел «Количество слов» в раскрывающемся меню отображается количество слов во вновь открытом окне. Исходя из терминологии проекта и предстоящей работы, количество пустых слов делится на 300 и умножается на одну единицу. Полученный результат показывает значение перевода файла. Мы предлагаем вам и вашей компании самые точные и надежные услуги профессионального перевода. Рекламный перевод Технический перевод Перевод веб-сайтов Академический перевод Литературный перевод Креативный перевод Коммерческий перевод Синхронный перевод Последовательный перевод Патентный перевод Перевод медицинских документов Получить ценовое предложение Имя и фамилия Количество страниц (1 страница 300 слов) Эл. адрес Язык документа Сделать выбор Язык для перевода Сделать выбор Спросите ценовое предложение Благодарю вас! Мы вышлем вам ценовое предложение как можно скорее.

bottom of page